 |
 |
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術勉強法ー単語編
http://www.ryumahiraikan.com/2178.html ◎龍仙宝馬・主筆◎
┏━┳━┳━┳━┳━┳━━━━━━━━┓
┃日┃英┃中┃対┃訳.三か国共通言語の世界へ ┃お遊びにいらっしゃい┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━━━━━━━━┛
本日主題:
★ー日常生活の単語集を勉強する−004ー★
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
★ー英語<=>日本語<=>中国語ー★
龍仙宝馬 執筆
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ー英語<=>日本語<=>中国語ー★ 単語対照編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆日常生活に関する単語 日本語
◆portable 携帯に便利な
◆keep track of 掌握できる〜〜〜
◆viewing 観賞する
◆wirelessly 無線の
◆approve 許可、認可
◆conversion 転換、変換、
◆exhaust pipe 排気管
◆jukebox 歌の自動指定機
◆ruins 廃墟
◆spire 鋭い塔
◆foundation 地盤
◆skyline 天の際に沿っている線
◆symbol 象徴する
◆ablum 専門集
◆chart 番付
◆onstage 舞台の上
◆priority 優先、大事な
◆songwriter 作曲家
◆promotion 宣伝
◆stereo 立体な音声効果
◆programming 方程式運用
◆hollow 空の
◆belly-button 臍
◆fame 名声
◆spray can 噴漆缶
◆scence 現場
◆device 装置
◆trial run 試用
◆red-handed 現行犯逮捕の現場
◆set off 触動。。。。。。。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆eventually 最後に
◆emphasis 強調、重視
◆probe 探測、
◆cosmic 宇宙、
◆radiation 輻射
◆specific 特定的、明確的、
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆executive 主要管理者
◆best-selling 売り行きがとても良い。
◆humble 謙遜
◆scheming 老獪的な悪知恵が働き易い
◆i mposter 騙しもの
◆syndrome 症候群
◆surrounding 環境、周囲
◆definitely 明確的、絶対的
◆audience 観衆
◆describe 描写
◆performance 表演
◆illustrate 挿絵を描く
◆storyline 物語の概要
◆paperback 平装版の
◆plot 物語の一部分
◆illegible 判読できない
◆insignificant 微小的、無意義的
◆striking 顕著的
◆contrast 対比を構成する
◆lightheatred 気軽に
◆spectacular 壮観的
◆cruise 船で旅行
◆surfing サーフィン
◆sightseeing 観光、遊覧
◆hiking 徒歩旅行、
◆variety 種類、
◆exotic 異国情調の
◆diversity 多様性
◆wipe out 消滅
◆revitalize 復興、活気を戻させる
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆casual 随意的
◆ironically 皮肉的
◆sequel 連続の物語
◆horrify 嚇かせた
◆wrinkle 皺
◆physically 体的に
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆substitute 代替品
◆weight-loss 重さを減る
◆diet 飲食
◆to do harm to one's health 健康に害する
◆microchip 微細晶片
◆recognition 弁える
◆deed 事件、行為
◆naughty 悪戯の
◆low-fat 低脂肪的
◆fattening 太させること
◆tasteless 味がないな
◆smoking is forbidden 禁煙
◆watery 水っぽい
◆cholesterol コレステロル
◆fragrance 芳香
◆space shuttle 太空船
◆alternative 多変的な
◆fragrant 香りがあるの
◆extraterrestrial 地球以外の
◆spokesperson 発言人
◆out of the world 極上的、この世にはないの
◆promising 潜在能力があるの
◆rosy すばらしい
◆inheritance 継承、遺産
◆artwork 芸術品
◆apparently 明らかな
◆mediterranean 地中海
◆Olympics オリンピック
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆set 場景
◆deluxe 豪華的
◆realistic 写実的
◆pickpocket すり
◆tenement 安価のアパットメント
◆smoky 煙充満的
◆fancy 精緻的
◆splendid すばらしい
◆scenery 景色
◆star-billing 俳優リスト
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆dumb 愚かな
◆idiot 阿呆
◆fickle 変わりやすい
◆loophole 漏れ穴
◆talented 多才能的な
◆hair-stylist 髪型デザイナー
◆transform 外貌、様子が変化させる
◆amazing 驚き
◆discover 発見、
◆occupied 被占領
◆magic 魔術
◆disbelief 不信
◆encounter 偶然に出会う
◆interrupt 邪魔をする
◆inspiration 霊感
◆compete 競争
◆apprentice 生徒、実習生
◆model モデル
◆embarrassed 恥をかかせた
◆pick 選ぶ
◆call on 指名、請求
◆shopping mall ショピングーセンター
◆world-class 世界級的
◆luxurious 豪華的
◆the Middle East 中東地区
◆sultan 蘇丹
◆veiled woman 顔を被っている婦人
◆emirate 首長国、大公国
◆United Arab Emirates (UAE) 阿拉伯連合大公国
◆come to mind 思いつく
◆not tomention いうまでもない。
◆turn your sights to 焦点を移動して。。。
◆developer 土地開発商人
◆creative 創意的な
◆coastline 海岸線
◆stunning すばらしい
◆yachting 遊艇コンテスト
◆racetrack 競馬場
◆manmade 人工的、人造的
◆Persian Gulf 波斯湾
◆atrium 中庭、
◆Arabian 阿拉伯的
◆breathtaking 人に賞賛させる
◆limousine 高級自家用車
◆chauffeur 私人の運転手
◆butler 家の監督者
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術攻略法ー単語編
■ http://ryusenkaku.hp.infoseek.co.jp/ (龍仙館.本店)
■ https://sv25.bestsystems.net/~dagel000/ryusen/index.html
■龍仙館・台湾本道場:
〒80244中華民国・台湾省高雄市泰順街3-2-2
■編集出版責任者:龍仙宝馬 連絡先:ryusen.houma@msa.hinet.net
■(c)本誌の無断複写・複製・転載を禁ず。
■CopyRight.All.Reserved.2006.RyusenHouma.RMIBCCoLTD.2006
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術勉強法ー単語編
http://www.ryumahiraikan.com/2178.html ◎龍仙宝馬・主筆◎
┏━┳━┳━┳━┳━┳━━━━━━━━┓
┃日┃英┃中┃対┃訳.三か国共通言語の世界へ ┃お遊びにいらっしゃい┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━━━━━━━━┛
本日主題:
★ーブッシュ大統領の勝利演説を勉強するー★
★ーブッシュ大統領の勝利演説を勉強するー★
★ーブッシュ大統領の勝利演説を勉強するー★
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★
伝心龍本家 龍仙宝馬 執筆
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語訳文:
クウエートは解放された。イラク軍は敗北した。
我々の軍事目的は達成された。クウエートは再びクウエートの手に戻り、
彼らは自分たちの運命を自ら支配する。我々は、彼らと喜びを分かち合う。
この喜びに水を差すものがあるとすれば、それはクウエート国民が今までに
遭遇された苦難に対する同情だったのだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語原文:
kuwait is liberated. Iraq's army is defeated. Our military objectives are met.
Kuwait is once more in the hands of Kuwait it is in control of their own destiny.
We share in their joy,a joy tempered only by our compassion for their ordeal.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国語訳文:
科威特被解放了。伊拉克軍敗北。我軍達成目的。科威特再次回到
科威特手中。他們可以支配自己的命運。我們和他們分享喜悦。
在這様的喜悦中減低我們的熱度的是、我們為他們所遭遇的苦難、
感到同情。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆単語&熟語
◆liberate 〜を解放する。
◆meet 〜を満たす、かなえる。
◆share in 〜に加える
◆temper 鎮める、〜を和らげる。
◆compassion 同情
◆ordeal 苦難
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆単語&熟語
◆liberate 解放
◆meet 達成使命
◆share in 分享
◆temper 減低、降低、緩和
◆compassion 同情
◆ordeal 苦難
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語原文:
今夜、クウエ−ト国旗は、自由な統治国家の首都に再び掲げられた。
そして、米国国旗もアメリカ大使館の上に掲げれている。7か月前、アメリカ
と世界は、共に砂漠の上に一本の線を引いた。我々はイラク軍のクウエート
侵攻を認めないことを宣言し、今夜、アメリカと世界はその言葉を現実の
ものとした。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語原文:
Tonight the Kuwait flag once again flies above the capital of a free and
sovereign nation,and the American flag flies above our embassy.
Seven months ago, America and the world drew a line in the sand. We declared
that the aggression against Kuwait would not stand. And tonight America and
the world have kept their word.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国語訳文:
今夜、科威特的国旗、在可以自由統治国家的首都上飛揚。並且、
美国的国旗、也飛揚在我們的大使館上。7個月前、美国在砂漠上
画清界線。我們宣言不承認伊拉克対科威特的進攻。今夜、美国和
世界、実現了這句話。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆単語&熟語
◆sovereign 独立した
◆aggression 侵略行為
◆euphoria 幸福感
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆単語&熟語
◆sovereign 独立
◆aggression 侵略行為
◆euphoria 幸福感
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語訳文:
我々はまもなく両腕を大きく広げ、やがて帰国するすばらしい兵士たちを
迎え入れることだろう。いかなる国も、この勝利を自国の勝利だと
主張することはできない。それはクウエートだけの勝利ではなく、多国籍
軍参加諸国のすべての勝利だった。これは、国連、全人類、法の支配、
そして正義にとっての勝利なのである。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語原文:
And soon we will open wide our arms to welcome back home to Amereica
our magnificient fighting forces. No one country can
claim this victory as its own.
I t was not only a victory for Kuwait but a victory for
the United Nations,for all mankind , for the rule of
law and for what is right.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国語訳文:
我們不久就要大大地張開双手、迎接帰国偉大的士兵。任何国家、都不能主張
這是自己国家的勝利。這次、不僅是科威特的勝利、応是参加多国籍軍諸国的勝利。
這也是、連合国、全人類、法理的統制、正義公理的勝利。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術攻略法ー単語編
■ http://ryusenkaku.hp.infoseek.co.jp/ (龍仙館.本店)
■ https://sv25.bestsystems.net/~dagel000/ryusen/index.html
■龍仙館・台湾本道場:
〒80244中華民国・台湾省高雄市泰順街3-2-2
■編集出版責任者:龍仙宝馬 連絡先:ryusen.houma@msa.hinet.net
■(c)本誌の無断複写・複製・転載を禁ず。
■CopyRight.All.Reserved.2006.RyusenHouma.RMIBCCoLTD.2006
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
|